ترجمة كتاب “مقتل لهوف” الى 40 لغة في العالم

أعلن رئيس رابطة الثقافة والعلاقات الاسلامية في ايران عن ترجمة كتاب “مقتل لهوف” الى 40 لغة في العالم.

و قال رئيس رابطة الثقافة والعلاقات الاسلامية في ايران، محمدباقر خرمشاد، أن ترجمة كتاب “مقتل لهوف” الى 40 لغة في العالم تكون من أهداف هذه المنظمة مبيناً أنه يتم انجاز ترجمة هذا الكتاب الى 10 لغات حتى نهاية العام الايراني الحالي.
وأقيمت مراسم ازاحة الستار عن ترجمة “مقتل لهوف” الى اللغات الانكليزية، والفرنسية، والروسية والتركية مساء أمس الأول الأربعاء 18 سبتمبر الجاري في مقر رابطة الثقافة والعلاقات الاسلامية بالعاصمة الايرانية طهران.
وقال خرمشاد في الكلمة التي ألقاها في هذه المراسم أن واحدة من مهمات رابطة الثقافة والعلاقات الاسلامية في ايران هي التعريف بالتشيع و”الغدير”، “عاشوراء”، “الدعا”، “نهج البلاغة”، و”الصحيفة السجادية” تعتبر من أهم علامات ومؤشرات الشيعة.
وأضاف أن ترجمة “مقتل لهوف” الى اللغات الأخرى قد بدأت منذ 3 سنوات وسنريد استمرار ترجمة هذا الكتاب الى 40 لغة ودار “الهدى” للطباعة والنشر قد تعهدت بترجمة “مقتل لهوف” الى اللغات التركية الأذرية، الاسبانية، الهندية والملايوية.
يذكر أن كتاب “لُهوف” أو “مَلهوف علي قَتلى الطُفوف” من أشهر مقاتل حول سيرة الامام الحسين(ع) وواقعة عاشوراء الذي كتب بقلم “ابوالقاسم رضي الدين علي بن موسي” المعروف بـ”سيد بن طاووس”.
المصدر : وكالة الأنباء القرآنية الدولية(ايكنا)

شاهد أيضاً

بن غفير: زعيم الإرهاب قائدا للأمن!

بن غفير: زعيم الإرهاب قائدا للأمن!

الاخبار – القدس العربي: قام جندي إسرائيلي بتهديد نشطاء فلسطينيين وإسرائيليين كانوا يتضامنون مع أهالي …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *